Las traslúcidas manos del judío
labran en la penumbra los cristales
y la tarde que muere es miedo y frío.
(Las tardes a las tardes son iguales.)
 
Las manos y el espacio de jacinto
que palidece en el confín del Ghetto
casi no existen para el hombre quieto
que está soñando un claro laberinto.
 
No lo turba la fama, ese reflejo
de sueños en el sueño de otro espejo,
ni el temeroso amor de las doncellas.
 
Libre de la metáfora y del mito
labra un arduo cristal: el infinito
mapa de Aquel que es todas Sus estrellas.

  • 9
  • 9
  •  
  •  
Login to comment...
Ada Zoe
12 months

Maravilloso análisis para este hermoso poema.

Mar Beltrán
over 2 years

Inmejorable, es una maravilla!

Alfredo Jiménez G.
over 6 years

Imperturbable Spinoza labrando su arduo cristal; Borges lo retrata fielmente, con abrumadora precisión y lo deja, como al Coronel "...en su épico Universo/ y casi no tocado por el verso."

vaquerita
over 6 years

maravilloso.

Liked or faved by...

Ada Zoe Y. J. Hall Harold March Gotas de mi alma Javier Silva Garcia EDUARDO . wilfredo cisneros Aubert D' Alba Joaquín Silva Aroca Algeria Shukran Cintia Barrionuevo Michael Halliburton
Email

Other works by Jorge Luis Borges...

Some poets who follow Jorge Luis Borges...

Manuela Romano Esmeralda30 Serendipia Asi Sansell Ronny Javier Rivera