poesía japonesa
Huele a tierra húmeda la lluvia ha caído intensa, un trueno a sonado como si mil tambores, tocaran en mi habitación
Miro la luna, hoy se muestra redonda blanca, sonriente El agua acuna el torrente del río
Esa lavanda cubre todo mi patio. Trina aquel pájaro. El arce cubre la escalera de piedra.
Jugábamos a abrazarnos, a enamorar… Unos golpeteos de lluvia en la ven… Rueda una lágrima. Cuánto te amé.…
Ella, era perfecta Un poeta la convirtió en su musa, hizo un poema interminable, y lo enredo en su pelo de oro, ella quemaba por su sonrisa
Sudor y lágrimas en las minas rojizas. Color de estío. Mirando al Teide sueños de amor azul.
El término tanka, significa en su versión más antigua, algo tan conciso como: poema corto (). El tanka es un poema escrito en dos estrofas seguidas sin interrupción con una métrica de: ...
Cobarde y maldito amor me rompiste en mil pedazos ¿Cómo extirpar el dolor? De aquellos tristes rechazos. De una imagen sin color,
Mi mundo era un camino largo lleno de malos sentimientos, huía de los recuerdos de un pasado donde los fantasmas flotaban a mi… me movía rápido para vencer el vie…
Si solo lo viera en tus ojos aquel tiempo en el que besabas mis pestañas, en el que bendecías mis entrañas.
Cálida y serena alumbra mi vida tu mirada con un beso en tu mano suspiras emocionada. Eres mujer enamorada
Nunca te mirarán a los ojos como y… con el amor saliendo de mis pupila… con el abrazo silente de mi respir… Nunca te besarán como lo hice yo bebiéndome la vida de tu boca
Cerró las cortinas y puso la mano… ¿Cuántos bebés iban? Se preguntó… Tocó en la puerta del director del… La enfermera se entregó por ella m… Pobres niños, lloró, se quedan sol…
Esta noche deseo poseer tu cuerpo deleitarme en tu mirada besar tu boca ardiente como la pasión que te embarga.
Entre las sábanas ese negro silencio del desamor. Pequeñas perlas, de agua en esas pestañas,