Chargement...

STILLNESS

Correcteur de style Mercedes Dembo a la traduction de Cuauthémoc Molina Monroy

PAIX DE L'ESPRIT
 
Tout est paisible
la brise murmure son amour
et me caresse les cheveux,
les arbres m'embrassent
leur arôme imprègne le silence.
 
Le vent souffle au-dessus des nuages, …
grogne les agite
et les absorbe dans l'obscurité;
Oh monsieur dis-je!
Attendez une minute!
Laissez-moi écouter le secret fragile
que guardent les étoiles dans leur soupir!.
 
******
 
Nothing moves,
the breeze whispers her love
pleats my hair,
trees offer me their arms;
their fragrance penetrates the silence.
 
 
The wind hoovers above the clouds,
growls...
shakes them hard
pours its torrent of darkness;
hang on mister I said:
keep still for a moment!;
let me listen...
the fragile secret locked away
in the sigh of the stars.
*****
QUIETUD
 
Todo esta en paz
la brisa susurra amor y pliza mi pelo,
los árboles me ofrecen sus brazos;
su fragancia impregna el silencio.
 
El viento sopla por encima de las nubes,
gruñe las agita
y las absorbe en un torrente de oscuridad;
¡Ho señor dije!:
¡Aguarda un momento!
¡Déjame escuchar el frágil secreto
que guardan en su suspiro las estrellas!.
 
Traducción: Cuauhtémoc Molina Monroy

Autres oeuvres par Mercedes Dembo...



Top