From childhood’s hour I have not… As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not t…
Llueve en mi corazón como canta el aguacero; la calle se vacía. El viento calla, se inclina sobre el foliage
And in Life’s noisiest hour, There whispers still the ceaseless… The heart’s Self-solace and solil… You mold my Hopes, you fashion me… And to the leading Love-throb in…
My lips vibrate in the breeze, coil up and dip in your streams. My words are pollen in cherry blos… fragile and ephemeral as life. An undulating crest takes me
Now I stand alone under the night… all it’s quiet. I watch the universe whirl above m… verses call me in the dark; their voices whisper,
Today I transcend my physical ale… long after I will be filigree psal… etched in my brilliant evolutionar…
—¿No sepoy (sabía) que te plazía el tiatro Efraím?— —Es mi muĵer que quizo verla; a mí no me agustan (gustan) las faiĝas (comedias) Julio, las guezerás (tragedias) son mi ferte (fuerte)...
Swollen clouds greys in night blues hang heavy above my head ready to burst their cinnamon and orange blossoms
Soplas en mi boca y mi vientre despliega sus alas; me arrastran y me zarandean, cabalgan mi columna. Y me llega mi voz de la profundid…
En su hierro perdura el hombre fue… hoy polvo de planeta, que en las g… de ásperos mares y arrasadas tierr… lo esgrimió, vano al fin, contra l… Vana también la muerte. Aquí está…
Poco a poco disminuían las ráfagas de viento; los árboles respiraban de alivio y yo con ellos. Aún así sentía frío; este permanecía pegado a mi cuerpo. Empecé a caminar más rápido y mi ...
En esta fresca mañana salgo al pat… el jardín toca su sinfonía; palomas soplan al viento y agitan las urracas sus pandereta… Mi quietud se cierne en el aire le…
If I were called in To construct a religion I should make use of water. Going to church Would entail a fording
Aujourd'hui éclos le coeur tendre… de l'énergie qui s'égoutte de ma p… résonne dans mes profondeurs. J'avance a pas lents et fermes, vers ta source qui me désaltère
I swallow the universe by mouthful… it’s an abundance of beauty, fragr… Spring blooms my heart and warms m… the sun embraces the cold; consumes its dampness.