Henry David Thoreau
III
St. Anne

By the middle of the forenoon, though it was a rainy day, we were once more on our way down the north bank of the St. Lawrence, in a northeasterly direction, toward the Falls of St. Anne, which are about thirty miles from Quebec. The settled, more level, and fertile portion of Canada East may be described rudely as a triangle, with its apex slanting toward the northeast, about one hundred miles wide at its base, and from two to three, or even four hundred miles long, if you reckon its narrow northeastern extremity; it being the immediate valley of the St. Lawrence and its tributaries, rising by a single or by successive terraces toward the mountains on either hand. Though the words Canada East on the map stretch over many rivers and lakes and unexplored wildernesses, the actual Canada, which might be the colored portion of the map, is but a little clearing on the banks of the river, which one of those syllables would more than cover. The banks of the St. Lawrence are rather low from Montreal to the Richelieu Rapids, about forty miles above Quebec. Thence they rise gradually to Cape Diamond, or Quebec. Where we now were, eight miles northeast of Quebec, the mountains which form the northern side of this triangle were only five or six miles distant from the river, gradually departing farther and farther from it, on the west, till they reach the Ottawa, and making haste to meet it on the east, at Cape Tourmente, now in plain sight about twenty miles distant. So that we were travelling in a very narrow and sharp triangle between the mountains and the river, tilted up toward the mountains on the north, never losing sight of our great fellow-traveller on our right. According to Bouchette’s Topographical Description of the Canadas, we were in the Seigniory of the Côte de Beaupré, in the county of Montmorenci, and the district of Quebec; in that part of Canada which was the first to be settled, and where the face of the country and the population have undergone the least change from the beginning, where the influence of the States and of Europe is least felt, and the inhabitants see little or nothing of the world over the walls of Quebec. This Seigniory was granted in 1636, and is now the property of the Seminary of Quebec. It is the most mountainous one in the province. There are some half a dozen parishes in it, each containing a church, parsonage-house, gristmill, and several sawmills. We were now in the most westerly parish called Ange Gardien, or the Guardian Angel, which is bounded on the west by the Montmorenci. The north bank of the St. Lawrence here is formed on a grand scale. It slopes gently, either directly from the shore, or from the edge of an interval, till, at the distance of about a mile, it attains the height of four or five hundred feet. The single road runs along the side of the slope two or three hundred feet above the river at first, and from a quarter of a mile to a mile distant from it, and affords fine views of the north channel, which is about a mile wide, and of the beautiful Isle of Orleans, about twenty miles long by five wide, where grow the best apples and plums in the Quebec District.

Though there was but this single road, it was a continuous village for as far as we walked this day and the next, or about thirty miles down the river, the houses being as near together all the way as in the middle of one of our smallest straggling country villages, and we could never tell by their number when we were on the skirts of a parish, for the road never ran through the fields or woods. We were told that it was just six miles from one parish church to another. I thought that we saw every house in Ange Gardien. Therefore, as it was a muddy day, we never got out of the mud, nor out of the village, unless we got over the fence; then indeed, if it was on the north side, we were out of the civilized world. There were sometimes a few more houses near the church, it is true, but we had only to go a quarter of a mile from the road to the top of the bank to find ourselves on the verge of the uninhabited, and, for the most part, unexplored wilderness stretching toward Hudson’s Bay. The farms accordingly were extremely long and narrow, each having a frontage on the river. Bouchette accounts for this peculiar manner of laying out a village by referring to “the social character of the Canadian peasant, who is singularly fond of neighborhood,” also to the advantage arising from a concentration of strength in Indian times. Each farm, called terre, he says, is, in nine cases out of ten, three arpents wide by thirty deep, that is, very nearly thirty-five by three hundred and forty-nine of our rods; sometimes one half arpent by thirty, or one to sixty; sometimes, in fact, a few yards by half a mile. Of course it costs more for fences. A remarkable difference between the Canadian and the New England character appears from the fact that in 1745, the French government were obliged to pass a law forbidding the farmers or censitaires building on land less than one and a half arpents front by thirty or forty deep, under a certain penalty, in order to compel emigration, and bring the seigneur’s estates all under cultivation; and it is thought that they have now less reluctance to leave the paternal roof than formerly, “removing beyond the sight of the parish spire, or the sound of the parish bell.” But I find that in the previous or seventeenth century, the complaint, often renewed, was of a totally opposite character, namely, that the inhabitants dispersed and exposed themselves to the Iroquois. Accordingly, about 1664, the king was obliged to order that “they should make no more clearings except one next to another, and that they should reduce their parishes to the form of the parishes in France as much as possible.” The Canadians of those days, at least, possessed a roving spirit of adventure which carried them further, in exposure to hardship and danger, than ever the New England colonist went, and led them, though not to clear and colonize the wilderness, yet to range over it as coureurs de bois, or runners of the woods, or as Hontan prefers to call them coureurs de risques, runners of risks; to say nothing of their enterprising priesthood; and Charlevoix thinks that if the authorities had taken the right steps to prevent the youth from ranging the woods (de courir les bois) they would have had an excellent militia to fight the Indians and English.

The road, in this clayey looking soil, was exceedingly muddy in consequence of the night’s rain. We met an old woman directing her dog, which was harnessed to a little cart, to the least muddy part of it. It was a beggarly sight. But harnessed to the cart as he was, we heard him barking after we had passed, though we looked anywhere but to the cart to see where the dog was that barked. The houses commonly fronted the south, whatever angle they might make with the road; and frequently they had no door nor cheerful window on the roadside. Half the time they stood fifteen to forty rods from the road, and there was no very obvious passage to them, so that you would suppose that there must be another road running by them. They were of stone, rather coarsely mortared, but neatly whitewashed, almost invariably one story high and long in proportion to their height, with a shingled roof, the shingles being pointed, for ornament, at the eaves, like the pickets of a fence, and also one row halfway up the roof. The gables sometimes projected a foot or two at the ridgepole only. Yet they were very humble and unpretending dwellings. They commonly had the date of their erection on them. The windows opened in the middle, like blinds, and were frequently provided with solid shutters. Sometimes, when we walked along the back side of a house which stood near the road, we observed stout stakes leaning against it; by which the shutters, now pushed half open, were fastened at night; within, the houses were neatly ceiled with wood not painted. The oven was commonly out of doors, built of stone and mortar, frequently on a raised platform of planks. The cellar was often on the opposite side of the road, in front of or behind the houses, looking like an icehouse with us with a lattice door for summer. The very few mechanics whom we met had an old-Bettyish look, in their aprons and bonnets rouges, like fools’ caps. The men wore commonly the same bonnet rouge, or red woollen or worsted cap, or sometimes blue or gray, looking to us as if they had got up with their nightcaps on, and, in fact, I afterwards found that they had. Their clothes were of the cloth of the country, étoffe du pays, gray or some other plain color. The women looked stout, with gowns that stood out stiffly, also, for the most part, apparently of some homemade stuff. We also saw some specimens of the more characteristic winter dress of the Canadian, and I have since frequently detected him in New England by his coarse gray homespun capote and picturesque red sash, and his well-furred cap, made to protect his ears against the severity of his climate.

It drizzled all day, so that the roads did not improve. We began now to meet with wooden crosses frequently, by the roadside, about a dozen feet high, often old and toppling down, sometimes standing in a square wooden platform, sometimes in a pile of stones, with a little niche containing a picture of the Virgin and Child, or of Christ alone, sometimes with a string of beads, and covered with a piece of glass to keep out the rain, with the words, pour la vierge, or Iniri, on them. Frequently, on the crossbar, there would be quite a collection of symbolical knickknacks, looking like an Italian’s board; the representation in wood of a hand, a hammer, spikes, pincers, a flask of vinegar, a ladder, etc., the whole, perchance, surmounted by a weathercock; but I could not look at an honest weathercock in this walk without mistrusting that there was some covert reference in it to St. Peter. From time to time we passed a little one-story chapel-like building, with a tin-roofed spire, a shrine, perhaps it would be called, close to the pathside, with a lattice door, through which we could see an altar, and pictures about the walls; equally open, through rain and shine, though there was no getting into it. At these places the inhabitants kneeled and perhaps breathed a short prayer. We saw one schoolhouse in our walk, and listened to the sounds which issued from it; but it appeared like a place where the process, not of enlightening, but of obfuscating the mind was going on, and the pupils received only so much light as could penetrate the shadow of the Catholic Church. The churches were very picturesque, and their interior much more showy than the dwelling-houses promised. They were of stone, for it was ordered, in 1699, that that should be their material. They had tinned spires, and quaint ornaments. That of l’Ange Gardien had a dial on it, with the Middle Age Roman numerals on its face, and some images in niches on the outside. Probably its counterpart has existed in Normandy for a thousand years. At the church of Château Richer, which is the next parish to l’Ange Gardien, we read, looking over the wall, the inscriptions in the adjacent churchyard, which began with, “Ici git” or “Repose,” and one over a boy contained, “Priez pour lui.” This answered as well as Père la Chaise. We knocked at the door of the curé’s house here, when a sleek friar-like personage, in his sacerdotal robe, appeared. To our Parlez-vous Anglais? even he answered, “Non, Monsieur”; but at last we made him understand what we wanted. It was to find the ruins of the old château. “Ah! oui! oui!” he exclaimed, and, donning his coat, hastened forth, and conducted us to a small heap of rubbish which we had already examined. He said that fifteen years before, it was plus considérable. Seeing at that moment three little red birds fly out of a crevice in the ruins, up into an arbor-vitae tree, which grew out of them, I asked him their names, in such French as I could muster, but he neither understood me nor ornithology; he only inquired where we had appris à parler Français; we told him, dans les États-Unis; and so we bowed him into his house again. I was surprised to find a man wearing a black coat, and with apparently no work to do, even in that part of the world.

The universal salutation from the inhabitants whom we met was bon jour, at the same time touching the hat; with bon jour, and touching your hat, you may go smoothly through all Canada East. A little boy, meeting us, would remark, “Bon jour, Monsieur; le chemin est mauvais.” Good morning, sir; it is bad walking. Sir Francis Head says that the immigrant is forward to “appreciate the happiness of living in a land in which the old country’s servile custom of touching the hat does not exist,” but he was thinking of Canada West, of course. It would, indeed, be a serious bore to be obliged to touch your hat several times a day. A Yankee has not leisure for it.

We saw peas, and even beans, collected into heaps in the fields. The former are an important crop here, and, I suppose, are not so much infested by the weevil as with us. There were plenty of apples, very fair and sound, by the roadside, but they were so small as to suggest the origin of the apple in the crab. There was also a small red fruit which they called snells, and another, also red and very acid, whose name a little boy wrote for me “pinbéna” It is probably the same with, or similar to, the pembina of the voyageurs, a species of viburnum, which, according to Richardson, has given its name to many of the rivers of Rupert’s Land. The forest trees were spruce, arbor-vitae, firs, birches, beeches, two or three kinds of maple, basswood, wild-cherry, aspens, etc., but no pitch pines (Pinus rigida). I saw very few, if any, trees which had been set out for shade or ornament. The water was commonly running streams or springs in the bank by the roadside, and was excellent. The parishes are commonly separated by a stream, and frequently the farms. I noticed that the fields were furrowed or thrown into beds seven or eight feet wide to dry the soil.

At the Rivière du Sault à la Puce, which, I suppose, means the River of the Fall of the Flea, was advertised in English, as the sportsmen are English, “The best Snipe-shooting grounds,” over the door of a small public-house. These words being English affected me as if I had been absent now ten years from my country, and for so long had not heard the sound of my native language, and every one of them was as interesting to me as if I had been a snipe-shooter, and they had been snipes. The prunella or self-heal, in the grass here, was an old acquaintance. We frequently saw the inhabitants washing, or cooking for their pigs, and in one place hackling flax by the roadside. It was pleasant to see these usually domestic operations carried on out of doors, even in that cold country.

At twilight we reached a bridge over a little river, the boundary between Château Richer and St. Anne, le premier pont de St. Anne, and at dark the church of La Bonne St. Anne. Formerly vessels from France, when they came in sight of this church, gave “a general discharge of their artillery,” as a sign of joy that they had escaped all the dangers of the river. Though all the while we had grand views of the adjacent country far up and down the river, and, for the most part, when we turned about, of Quebec in the horizon behind us, and we never beheld it without new surprise and admiration; yet, throughout our walk, the Great River of Canada on our right hand was the main feature in the landscape, and this expands so rapidly below the Isle of Orleans, and creates such a breadth of level horizon above its waters in that direction, that, looking down the river as we approached the extremity of that island, the St. Lawrence seemed to be opening into the ocean, though we were still about three hundred and twenty-five miles from what can be called its mouth.25

When we inquired here for a maison publique we were directed apparently to that private house where we were most likely to find entertainment. There were no guideboards where we walked, because there was but one road; there were no shops nor signs, because there were no artisans to speak of, and the people raised their own provisions; and there were no taverns, because there were no travellers. We here bespoke lodging and breakfast. They had, as usual, a large old-fashioned, two-storied box-stove in the middle of the room, out of which, in due time, there was sure to be forthcoming a supper, breakfast, or dinner. The lower half held the fire, the upper the hot air, and as it was a cool Canadian evening, this was a comforting sight to us. Being four or five feet high it warmed the whole person as you stood by it. The stove was plainly a very important article of furniture in Canada, and was not set aside during the summer. Its size, and the respect which was paid to it, told of the severe winters which it had seen and prevailed over. The master of the house, in his long-pointed, red woollen cap, had a thoroughly antique physiognomy of the old Norman stamp. He might have come over with Jacques Cartier. His was the hardest French to understand of any we had heard yet, for there was a great difference between one speaker and another, and this man talked with a pipe in his mouth beside, a kind of tobacco French. I asked him what he called his dog. He shouted Brock! (the name of the breed). We like to hear the cat called min—min! min! min! I inquired if we could cross the river here to the Isle of Orleans, thinking to return that way when we had been to the Falls. He answered, “S’il ne fait pas un trop grand vent,” If there is not too much wind. They use small boats, or pirogues, and the waves are often too high for them. He wore, as usual, something between a moccasin and a boot, which he called bottes Indiennes, Indian boots, and had made himself. The tops were of calf or sheepskin, and the soles of cowhide turned up like a mocassin. They were yellow or reddish, the leather never having been tanned nor colored. The women wore the same. He told us that he had travelled ten leagues due north into the bush. He had been to the Falls of St. Anne, and said that they were more beautiful, but not greater, than Montmorenci, plus beau, mais non plus grand que Montmorenci. As soon as we had retired, the family commenced their devotions. A little boy officiated, and for a long time we heard him muttering over his prayers.

In the morning, after a breakfast of tea, maple-sugar, bread and butter, and what I suppose is called potage (potatoes and meat boiled with flour), the universal dish as we found, perhaps the national one, I ran over to the Church of La Bonne St. Anne, whose matin bell we had heard, it being Sunday morning. Our book said that this church had a “long been an object of interest, from the miraculous cures said to have been wrought on visitors to the shrine.” There was a profusion of gilding, and I counted more than twenty-five crutches suspended on the walls, some for grown persons, some for children, which it was to be inferred so many sick had been able to dispense with; but they looked as if they had been made to order by the carpenter who made the church. There were one or two villagers at their devotions at that early hour, who did not look up, but when they had sat a long time with their little book before the picture of one saint, went to another. Our whole walk was through a thoroughly Catholic country, and there was no trace of any other religion. I doubt if there are any more simple and unsophisticated Catholics anywhere. Emery de Caen, Champlain’s contemporary, told the Huguenot sailors that “Monseigneur, the Duke de Ventadour (Viceroy), did not wish that they should sing psalms in the Great River.”

On our way to the Falls, we met the habitans coming to the Church of La Bonne St. Anne, walking or riding in charettes by families. I remarked that they were universally of small stature. The toll-man at the bridge over the St. Anne was the first man we had chanced to meet, since we left Quebec, who could speak a word of English. How good French the inhabitants of this part of Canada speak, I am not competent to say; I only know that it is not made impure by being mixed with English. I do not know why it should not be as good as is spoken in Normandy. Charlevoix, who was here a hundred years ago, observes, “The French language is nowhere spoken with greater purity, there being no accent perceptible”; and Potherie said, “they had no dialect, which, indeed, is generally lost in a colony.”

The falls, which we were in search of, are three miles up the St. Anne. We followed for a short distance a footpath up the east bank of this river, through handsome sugar-maple and arbor-vitae groves. Having lost the path which led to a house where we were to get further directions, we dashed at once into the woods, steering by guess and by compass, climbing directly through woods, a steep hill, or mountain, five or six hundred feet high, which was, in fact, only the bank of the St. Lawrence. Beyond this we by good luck fell into another path, and following this or a branch of it, at our discretion, through a forest consisting of large white pines—the first we had seen in our walk—we at length heard the roar of falling water, and came out at the head of the Falls of St. Anne. We had descended into a ravine or cleft in the mountain, whose walls rose still a hundred feet above us, though we were near its top, and we now stood on a very rocky shore, where the water had lately flowed a dozen feet higher, as appeared by the stones and driftwood, and large birches twisted and splintered as a farmer twists a withe. Here the river, one or two hundred feet wide, came flowing rapidly over a rocky bed out of that interesting wilderness which stretches toward Hudson’s Bay and Davis’s Straits. Ha-ha Bay, on the Saguenay, was about one hundred miles north of where we stood. Looking on the map, I find that the first country on the north which bears a name is that part of Rupert’s Land called East Main. This river, called after the holy Anne, flowing from such a direction, here tumbled over a precipice, at present by three channels, how far down I do not know, but far enough for all our purposes, and to as good a distance as if twice as far. It matters little whether you call it one, or two, or three hundred feet; at any rate, it was a sufficient Water-privilege for us. I crossed the principal channel directly over the verge of the fall, where it was contracted to about fifteen feet in width, by a dead tree, which had been dropped across and secured in a cleft of the opposite rock, and a smaller one a few feet higher, which served for a handrail. This bridge was rotten as well as small and slippery, being stripped of bark, and I was obliged to seize a moment to pass when the falling water did not surge over it, and midway, though at the expense of wet feet, I looked down probably more than a hundred feet, into the mist and foam below. This gave me the freedom of an island of precipitous rock, by which I descended as by giant steps, the rock being composed of large cubical masses, clothed with delicate close-hugging lichens of various colors, kept fresh and bright by the moisture, till I viewed the first fall from the front, and looked down still deeper to where the second and third channels fell into a remarkably large circular basin worn in the stone. The falling water seemed to jar the very rocks, and the noise to be ever increasing. The vista downstream was through a narrow and deep cleft in the mountain, all white suds at the bottom; but a sudden angle in this gorge prevented my seeing through to the bottom of the fall. Returning to the shore, I made my way downstream through the forest to see how far the fall extended, and how the river came out of that adventure. It was to clamber along the side of a precipitous mountain of loose mossy rocks, covered with a damp primitive forest, and terminating at the bottom in an abrupt precipice over the stream. This was the east side of the fall. At length, after a quarter of a mile, I got down to still water, and, on looking up through the winding gorge, I could just see to the foot of the fall which I had before examined; while from the opposite side of the stream, here much contracted, rose a perpendicular wall, I will not venture to say how many hundred feet, but only that it was the highest perpendicular wall of bare rock that I ever saw. In front of me tumbled in from the summit of the cliff a tributary stream, making a beautiful cascade, which was a remarkable fall in itself, and there was a cleft in this precipice, apparently four or five feet wide, perfectly straight up and down from top to bottom, which, from its cavernous depth and darkness, appeared merely as a black streak. This precipice is not sloped, nor is the material soft and crumbling slate as at Montmorenci, but it rises perfectly perpendicular, like the side of a mountain fortress, and is cracked into vast cubical masses of gray and black rock shining with moisture, as if it were the ruin of an ancient wall built by Titans. Birches, spruces, mountain-ashes with their bright red berries, arbor-vitaes, white pines, alders, etc., overhung this chasm on the very verge of the cliff and in the crevices, and here and there were buttresses of rock supporting trees part way down, yet so as to enhance, not injure, the effect of the bare rock. Take it altogether, it was a most wild and rugged and stupendous chasm, so deep and narrow where a river had worn itself a passage through a mountain of rock, and all around was the comparatively untrodden wilderness.

This was the limit of our walk down the St. Lawrence. Early in the afternoon we began to retrace our steps, not being able to cross the north channel and return by the Isle of Orleans, on account of the trop grand vent, or too great wind. Though the waves did run pretty high, it was evident that the inhabitants of Montmorenci County were no sailors, and made but little use of the river. When we reached the bridge, between St. Anne and Château Richer, I ran back a little way to ask a man in the field the name of the river which we were crossing, but for a long time I could not make out what he said, for he was one of the more unintelligible Jacques Cartier men. At last it flashed upon me that it was La Rivière au Chien, or the Dog River, which my eyes beheld, which brought to my mind the life of the Canadian voyageur and coureur de bois, a more western and wilder Arcadia, methinks, than the world has ever seen; for the Greeks, with all their wood and river gods, were not so qualified to name the natural features of a country, as the ancestors of these French Canadians; and if any people had a right to substitute their own for the Indian names, it was they. They have preceded the pioneer on our own frontiers, and named the “prairie” for us. La Rivière au Chien cannot, by any license of language, be translated into Dog River, for that is not such a giving it to the dogs, and recognizing their place in creation as the French implies. One of the tributaries of the St. Anne is named La Rivière de la Rose; and farther east are, La Rivière de la Blondelle, and La Rivière de la Friponne. Their very rivière meanders more than our river.

Yet the impression which this country made on me was commonly different from this. To a traveller from the Old World, Canada East may appear like a new country, and its inhabitants like colonists, but to me, coming from New England, and being a very green traveller withal—notwithstanding what I have said about Hudson’s Bay—it appeared as old as Normandy itself, and realized much that I had heard of Europe and the Middle Ages. Even the names of humble Canadian villages affected me as if they had been those of the renowned cities of antiquity. To be told by a habitan, when I asked the name of a village in sight, that it is St. Fereole or St. Anne, the Guardian Angel or the Holy Joseph’s; or of a mountain, that it was Bélange or St. Hyacinthe! As soon as you leave the States, these saintly names begin. St. John is the first town you stop at (fortunately we did not see it), and thenceforward, the names of the mountains, and streams, and villages reel, if I may so speak, with the intoxication of poetry—Chambly, Longueil, Pointe aux Trembles, Bartholomy, etc., etc.; as if it needed only a little foreign accent, a few more liquids and vowels perchance in the language, to make us locate our ideals at once. I began to dream of Provence and the Troubadours, and of places and things which have no existence on the earth. They veiled the Indian and the primitive forest, and the woods toward Hudson’s Bay, were only as the forests of France and Germany. I could not at once bring myself to believe that the inhabitants who pronounced daily those beautiful and, to me, significant names, lead as prosaic lives as we of New England. In short, the Canada which I saw was not merely a place for railroads to terminate in and for criminals to run to.

When I asked the man to whom I have referred, if there were any falls on the Rivière au Chien—for I saw that it came over the same high bank with the Montmorenci and St. Anne—he answered that there were. How far? I inquired. Trois quatres lieue. How high? Je pense, quatre-vingt-dix pieds; that is, ninety feet. We turned aside to look at the falls of the Rivière du Sault à la Puce, half a mile from the road, which before we had passed in our haste and ignorance, and we pronounced them as beautiful as any that we saw; yet they seemed to make no account of them there, and, when first we inquired the way to the Falls, directed us to Montmorenci, seven miles distant. It was evident that this was the country for waterfalls; that every stream that empties into the St. Lawrence, for some hundreds of miles, must have a great fall or cascade on it, and in its passage through the mountains was, for a short distance, a small Saguenay, with its upright walls. This fall of La Puce, the least remarkable of the four which we visited in this vicinity, we had never heard of till we came to Canada, and yet, so far as I know, there is nothing of the kind in New England to be compared with it. Most travellers in Canada would not hear of it, though they might go so near as to hear it. Since my return I find that in the topographical description of the country mention is made of “two or three romantic falls” on this stream, though we saw and heard of but this one. Ask the inhabitants respecting any stream, if there is a fall on it, and they will perchance tell you of something as interesting as Bashpish or the Catskill, which no traveller has ever seen, or if they have not found it, you may possably trace up the stream and discover it yourself. Falls there are a drug; and we became quite dissipated in respect to them. We had drank too much of them. Beside these which I have referred to, there are a thousand other falls on the St. Lawrence and its tributaries which I have not seen nor heard of; and above all there is one which I have heard of, called Niagara, so that I think that this river must be the most remarkable for its falls of any in the world.

At a house near the western boundary of Château Richer, whose master was said to speak a very little English, having recently lived at Quebec, we got lodging for the night. As usual, we had to go down a lane to get round to the south side of the house where the door was, away from the road. For these Canadian houses have no front door, properly speaking. Every part is for the use of the occupant exclusively, and no part has reference to the traveller or to travel. Every New England house, on the contrary, has a front and principal door opening to the great world, though it may be on the cold side, for it stands on the highway of nations, and the road which runs by it comes from the Old World and goes to the far West; but the Canadian’s door opens into his backyard and farm alone, and the road which runs behind his house leads only from the church of one saint to that of another. We found a large family, hired men, wife and children, just eating their supper. They prepared some for us afterwards. The hired men were a merry crew of short, black-eyed fellows, and the wife a thin-faced, sharp-featured French Canadian woman. Our host’s English staggered us rather more than any French we had heard yet; indeed, we found that even we spoke better French than he did English, and we concluded that a less crime would be committed on the whole if we spoke French with him, and in no respect aided or abetted his attempts to speak English. We had a long and merry chat with the family this Sunday evening in their spacious kitchen. While my companion smoked a pipe and parlez-vous’d with one party, I parleyed and gesticulated to another. The whole family was enlisted, and I kept a little girl writing what was otherwise unintelligible. The geography getting obscure, we called for chalk, and the greasy oiled tablecloth having been wiped—for it needed no French, but only a sentence from the universal language of looks on my part, to indicate that it needed it—we drew the St. Lawrence, with its parishes, thereon, and thenceforward went on swimmingly, by turns handling the chalk and committing to the tablecloth what would otherwise have been left in a limbo of unintelligibility. This was greatly to the entertainment of all parties. I was amused to hear how much use they made of the word oui in conversation with one another. After repeated single insertions of it, one would suddenly throw back his head at the same time with his chair, and exclaim rapidly, “oui! oui! oui! oui!” like a Yankee driving pigs. Our host told us that the farms thereabouts were generally two acres, or three hundred and sixty French feet wide, by one and a half leagues, (?) or a little more than four and a half of our miles deep. This use of the word “acre” as long measure arises from the fact that the French acre or arpent, the arpent of Paris, makes a square of ten perches, of eighteen feet each on a side, a Paris foot being equal to 1.06575 English feet. He said that the wood was cut off about one mile from the river. The rest was “bush,” and beyond that the “Queen’s bush.” Old as the country is, each landholder bounds on the primitive forest, and fuel bears no price. As I had forgotten the French for “sickle,” they went out in the evening to the barn and got one, and so clenched the certainty of our understanding one another. Then, wishing to learn if they used the cradle, and not knowing any French word for this instrument, I set up the knives and forks on the blade of the sickle to represent one; at which they all exclaimed that they knew and had used it. When snells were mentioned they went out in the dark and plucked some. They were pretty good. They said they had three kinds of plums growing wild—blue, white, and red, the two former much alike and the best. Also they asked me if I would have des pommes, some apples, and got me some. They were exceedingly fair and glossy, and it was evident that there was no worm in them; but they were as hard almost as a stone, as if the season was too short to mellow them. We had seen no soft and yellow apples by the roadside. I declined eating one, much as I admired it, observing that it would be good dans le printemps, in the spring. In the morning when the mistress had set the eggs a-frying she nodded to a thickset, jolly-looking fellow, who rolled up his sleeves, seized the long-handled griddle, and commenced a series of revolutions and evolutions with it, ever and anon tossing its contents into the air, where they turned completely topsy-turvy and came down t’other side up; and this he repeated till they were done. That appeared to be his duty when eggs were concerned. I did not chance to witness this performance, but my companion did, and he pronounced it a masterpiece in its way. This man’s farm, with the buildings, cost seven hundred pounds; some smaller ones, two hundred.

In 1827, Montmorenci County, to which the Isle of Orleans has since been added, was nearly as large as Massachusetts, being the eighth county out of forty (in Lower Canada) in extent; but by far the greater part still must continue to be waste land, lying, as it were, under the walls of Quebec.

I quote these old statistics, not merely because of the difficulty of obtaining more recent ones, but also because I saw there so little evidence of any recent growth. There were in this county, at the same date, five Roman Catholic churches, and no others, five curés and five presbyteries, two schools, two corn-mills, four sawmills, one carding-mill—no medical man, or notary or lawyer—five shopkeepers, four taverns (we saw no sign of any, though, after a little hesitation, we were sometimes directed to some undistinguished hut as such), thirty artisans, and five river crafts, whose tonnage amounted to sixty-nine tons! This, notwithstanding that it has a frontage of more than thirty miles on the river, and the population is almost wholly confined to its banks. This describes nearly enough what we saw. But double some of these figures, which, however, its growth will not warrant, and you have described a poverty which not even its severity of climate and ruggedness of soil will suffice to account for. The principal productions were wheat, potatoes, oats, hay, peas, flax, maple-sugar, etc., etc.; linen, cloth, or étoffe du pays, flannel, and homespun, or petite étoffe.

In Lower Canada, according to Bouchette, there are two tenures—the feudal and the socage. Tenanciers, censitaires, or holders of land en roture, pay a small annual rent to the seigneurs, to which “is added some article of provision, such as a couple of fowls, or a goose, or a bushel of wheat.” “They are also bound to grind their corn at the moulin banal, or the lord’s mill, where one fourteenth part of it is taken for his use” as toll. He says that the toll is one twelfth in the United States, where competition exists. It is not permitted to exceed one sixteenth in Massachusetts. But worse than this monopolizing of mill rents is what are called lods et ventes, or mutation fines. According to which the seigneur has “a right to a twelfth part of the purchase-money of every estate within his seigniory that changes its owner by sale.” This is over and above the sum paid to the seller. In such cases, moreover, “the lord possesses the droit de retrait, which is the privilege of preemption at the highest bidden price within forty days after the sale has taken place,”—a right which, however, is said to be seldom exercised. “Lands held by Roman Catholics are further subject to the payment to their curates of one twenty-sixth part of all the grain produced upon them, and to occasional assessments for building and repairing churches,” etc.—a tax to which they are not subject if the proprietors change their faith; but they are not the less attached to their church in consequence. There are, however, various modifications of the feudal tenure. Under the socage tenure, which is that of the townships or more recent settlements, English, Irish, Scotch, and others, and generally of Canada West, the landholder is wholly unshackled by such conditions as I have quoted, and “is bound to no other obligations than those of allegiance to the king and obedience to the laws.” Throughout Canada “a freehold of forty shillings yearly value, or the payment of ten pounds rent annually, is the qualification for voters.” In 1846 more than one sixth of the whole population of Canada East were qualified to vote for members of Parliament—a greater proportion than enjoy a similar privilege in the United States.

The population which we had seen the last two days—I mean the habitans of Montmorenci County—appeared very inferior, intellectually and even physically, to that of New England. In some respects they were incredibly filthy. It was evident that they had not advanced since the settlement of the country, that they were quite behind the age, and fairly represented their ancestors in Normandy a thousand years ago. Even in respect to the common arts of life, they are not so far advanced as a frontier town in the West three years old. They have no money invested in railroad stock, and probably never will have. If they have got a French phrase for a railroad, it is as much as you can expect of them. They are very far from a revolution; have no quarrel with Church or State, but their vice and their virtue is content. As for annexation, they have never dreamed of it; indeed, they have not a clear idea what or where the States are. The English government has been remarkably liberal to its Catholic subjects in Canada, permitting them to wear their own fetters, both political and religious, as far as was possible for subjects. Their government is even too good for them. Parliament passed “an act [in 1825] to provide for the extinction of feudal and seigniorial rights and burdens on lands in Lower Canada, and for the gradual conversion of those tenures into the tenure of free and common socage,” etc. But as late as 1831, at least, the design of the act was likely to be frustrated, owing to the reluctance of the seigniors and peasants. It has been observed by another that the French Canadians do not extend nor perpetuate their influence. The British, Irish, and other immigrants, who have settled the townships, are found to have imitated the American settlers, and not the French. They reminded me in this of the Indians, whom they were slow to displace and to whose habits of life they themselves more readily conformed than the Indians to theirs. The Governor-General Denouville remarked, in 1685, that some had long thought that it was necessary to bring the Indians near them in order to Frenchify (franciser) them, but that they had every reason to think themselves in an error; for those who had come near them and were even collected in villages in the midst of the colony had not become French, but the French, who had haunted them, had become savages. Kalm said: “Though many nations imitate the French customs, yet I observed, on the contrary, that the French in Canada, in many respects, follow the customs of the Indians, with whom they converse every day. They make use of the tobacco-pipes, shoes, garters, and girdles of the Indians. They follow the Indian way of making war with exactness; they mix the same things with tobacco (he might have said that both French and English learned the use itself of this weed of the Indian); they make use of the Indian bark-boats, and row them in the Indian way; they wrap square pieces of cloth round their feet instead of stockings; and have adopted many other Indian fashions.” Thus, while the descendants of the Pilgrims are teaching the English to make pegged boots, the descendants of the French in Canada are wearing the Indian moccasin still. The French, to their credit be it said, to a certain extent respected the Indians as a separate and independent people, and spoke of them and contrasted themselves with them as the English have never done. They not only went to war with them as allies, but they lived at home with them as neighbors. In 1627 the French king declared “that the descendants of the French, settled in” New France, “and the savages who should be brought to the knowledge of the faith, and should make profession of it, should be counted and reputed French born (Naturels François); and as such could emigrate to France, when it seemed good to them, and there acquire, will, inherit, etc., etc., without obtaining letters of naturalization.” When the English had possession of Quebec, in 1630, the Indians, attempting to practise the same familiarity with them that they had with the French, were driven out of their houses with blows; which accident taught them a difference between the two races, and attached them yet more to the French. The impression made on me was, that the French Canadians were even sharing the fate of the Indians, or at least gradually disappearing in what is called the Saxon current.

The English did not come to America from a mere love of adventure, nor to truck with or convert the savages, nor to hold offices under the crown, as the French to a great extent did, but to live in earnest and with freedom. The latter overran a great extent of country, selling strong water, and collecting its furs, and converting its inhabitants—or at least baptizing its dying infants (enfans moribonds)—without improving it. First, went the coureur de bois with the eau-de-vie; then followed, if he did not precede, the heroic missionary with the eau d’immortalité. It was freedom to hunt, and fish, and convert, not to work, that they sought. Hontan says that the coureurs de bois lived like sailors ashore. In no part of the seventeenth century could the French be said to have had a foothold in Canada; they held only by the fur of the wild animals which they were exterminating. To enable the poor seigneurs to get their living, it was permitted by a decree passed in the reign of Louis the Fourteenth, in 1685, “to all nobles and gentlemen settled in Canada, to engage in commerce, without being called to account or reputed to have done anything derogatory.” The reader can infer to what extent they had engaged in agriculture, and how their farms must have shone by this time. The New England youth, on the other hand, were never coureurs de bois nor voyageurs, but backwoodsmen and sailors rather. Of all nations the English undoubtedly have proved hitherto that they had the most business here.

Yet I am not sure but I have most sympathy with that spirit of adventure which distinguished the French and Spaniards of those days, and made them especially the explorers of the American Continent—which so early carried the former to the Great Lakes and the Mississippi on the north, and the latter to the same river on the south. It was long before our frontiers reached their settlements in the West. So far as inland discovery was concerned, the adventurous spirit of the English was that of sailors who land but for a day, and their enterprise the enterprise of traders.

There was apparently a greater equality of condition among the habitans of Montmorenci County than in New England. They are an almost exclusively agricultural, and so far independent, population, each family producing nearly all the necessaries of life for itself. If the Canadian wants energy, perchance he possesses those virtues, social and others, which the Yankee lacks, in which case he cannot be regarded as a poor man.

Other works by Henry David Thoreau...



Top