nov 2023 PRA
Es difícil recordarte encontrar tu rostro en mi vacía memoria... reconocerte duele
Las nubes pasan inundan de nostalgia mis pensamientos
El Tomás tení dieciséi, pero yá tenía cicatriceh de hombri… Sembraba dende que le salieron los… y ordeñaba antes de sabel leel. Un mañanuca, vinieron del Ajuntam…
Ti ho visto nella crepa dell’istan… nella pausa dove gli orologi tacciono e l’aria dimentica il suo nome. Non ci fu patto né parola,
enero pasará y el frio apenas será recuerdo cuando los lirios florezcan en abril
tal vez la indiferencia de tus gestos alimenta una llama no apagada llama de la esperanza del trayecto
Distópica visión del universo cuando tu luz apenas roza mi costado sensación de rebelión en mis adent… cuando tu voz
No sé qué día es. No sé si es de día. Aquí solo hay noche. Aquí solo hay muros. El aire pesa.
Amaneceres, ocasos montañas y llanuras lagos glaciares grandes murallas
Sobre la piedra deja el tiempo una sombra imperceptible sobre la piel labra un surco la vida
Albe, tramonti Albe, tramonti montagne e pianure laghi ghiacciai
lluvias y vientos almas que se marcharon sin un recuerdo
Sono nato un secondo dopo la mia m… O forse è stato il contrario. Il tempo non avanza, si sbriciola soltanto. Ci crediamo fiume,
Vino el otoño se marchitó la rosa durmió la vida
Cruscotto sporco di polvere accumulata, anima deteriorata, opaca nebulosa nel tempo della fuga