Chargement...

Compré mi esclavitud

A very small part of me thinks of this...

Como arenas doradas, los momentos tormento en los que me condené, se suceden ante mis ojos inermes, cayendo como lluvia que apenas me deja ver la imagen en el espejo barroco colocado a mis pies. Así agrando esa imagen, cuya base está enterrada en un desierto sin fe.

Y no consigo deformar la realidad. Sin subterfugios, es una, única, clara y nítida. No la logro atrapar con palabras. No hay una disculpa. Ha sido gloriosa toda mi insensatez. La certeza de haberme equivocado en cada una de las opciones elegidas destella en un horizonte que viste la claridad de una mañana en la que amanece, después de amar.

Mis lindes dibujan el apego al que dirán, a un amor que se esfumó hace tanto que no importa ya quién se marchó primero de la mascarada que aún mantenemos los dos. No importa ya quién es el deudor. Vivo atada a la conveniencia antes que a la preferencia, al desear mantener un nivel de vida antes que a disfrutar de lo que sueño en la vida, a no tener tiempo para compartir con las personas que quiero de verdad.

Voy de fiesta en fiesta, celebrando el vacío inicuo del engaño al camino que soñaba yo para mí... y dibujo un traje de éxito que desborda dinero del color del dolor. Compré mi esclavitud a una realidad cadalso que apresa mis pasos sobre unos caminos retorcidos, donde no hay sombra de árboles, cantos de pájaros ni sueños de amor.

¿Seré lo suficientemente valiente como para renunciar a todo aquello que he construido guiada por la vanidad y el rencor? ¿O es que es demasiado tarde para enderezar la ruta hacia un idealismo que no supe defender cuando pasé de niña a mujer?

Like golden sands, the moments of torment in which I condemned myself, follow one another before my unarmed eyes, falling like rain that barely allows me to see the image in the baroque mirror placed at my feet. Thus I enlarge that image, whose base is buried in a desert without faith.

And I can’t distort reality. Without subterfuge, it is one, unique, clear and sharp. I can’t capture it with words. There is no apology. All my folly has been glorious. The certainty of having made a mistake in each of the chosen options flashes on a horizon that shines with the clarity of a morning when dawn breaks, after loving.

My borders draw the attachment to what they will say, to a love that vanished so long ago that it doesn’t matter who left first of the masquerade that we both still maintain. It no longer matters who the debtor is. I live tied to convenience rather than preference, wanting to maintain a standard of living rather than enjoy what I dream of in life, not having time to share with the people I really love.

I go from party to party, celebrating the iniquitous emptiness of deceit to the path that I dreamed of for myself... and I draw a suit of success that overflows with money the color of pain. I bought my slavery to a scaffold reality that imprisons my steps on twisted paths, where there is no shadow of trees, bird songs or dreams of love.

Will I be brave enough to give up everything I have built guided by vanity and rancor? Or is it too late to straighten the path towards an idealism that I did not know how to defend when I went from a girl to a woman?

Préféré par...
Autres oeuvres par Grace C Chacón León...



Top