Clandestine of life Plunging the waters of freedom Seeing the path of passion Writing a poem without meaning; So this is what one is:
La bifurcación de los caminos Hacia la búsqueda de alguna verdad, Las mentes Entran en trance.
Ils ont un milliard des yeux Des centaines des bras et jambes ; Un mouvement inaperçu et l’âge de l’univers ; Ils se moquent des mortels :
One thinks that outlining words Enlightenment is to be found... Let’s be serious for a holy moment… Words are lies, for it is for them… that one is constantly seeking.
Au loin, Le bleu jaillit dans sa présence en entourant le vert plat éclairé par les ondes jaunes. Entretemps,
The fantasy of the border be present at the screen from the talker’s tongue. Does he realize his lying?
A brotherhood is born When life Meets with itself. To go beyond,
Me gustaría que pusieras toda tu atención aquí por unos momentos. Te quiero contar una historia que sucedió entre dos seres los cuales se conocieron hace ya algún tiempo, seis años para...
Elles me portent à chaque ondulation vers terres inconnues ; Les prétentieux des mots Pleurent au chant
La atracción natural de la unión mística Entre dos corazones. La magia de las hojas, El camino infinito en madera,
El gobierno del falo de alma negra ha estado azotando a los ángeles maternos de pelos largos y ondulados desde los tiempos “modernos” bíblicos; colmando de miedo, tristeza y desesperanz...
Hay un hada madrina Que protege El andar libre De esta energía. Un paso dado,
Cariño dulce de la flor hermana. Sonrisas, lagrimas, abrazos.
The word trying to be the world’s queen. Public expectations from its highness enlightenment. The thing awakes
Contemplando en mis sueños El sonido de las aves, la ternura del viento. La magia sobresale, Toma formas barrocas,