Caricamento in corso...

Sonnet LXI: Sweet dream it was and also sweet affliction

Sweet dream it was and also sweet affliction,
when I was dreaming that it was a dream;
a sweet delight I'd take in what deceived me,
if only that deception longer seemed;
 
a sweet not being in myself, I saw
every good thing I'd ever want to see;
a sweet pleasure it was, though so intense
that sometimes it would just awaken me:
 
oh sleep, how much more gentle and delightful
you'd be if you would come so heavily
that with more calm you'd set on me your weight!
 
For while I slept, in short, I was in bliss,
and it is right that one be blessed in lies
who's always been in truth unfortunate.
 
Translated by Alix Ingber
Piaciuto o affrontato da...
Altre opere di Juan Boscán...



Top