Caricamento in corso...

Mama perdóname «Somebody to Love»,

«Somebody to Love»,
Freddie Mercury
Poem and Rhápsody © 2022
la fina piel de la cáscara

El inspirador de poemas
me ha echado por el poema de ayer,
y ya no sé qué otra cosa hacer
Ya jovenjúbilo no me sale ni un solo grafema.
Esas mariposas que voleavan por Ipanema.
Me va a pasar como a la Reinona Freddie.
no el de Wilfredo, no, el de Stone Town, Zanzíbar,
el paki, mitógenos medio sumisos,
se morirán mis dedos.
Farrokh Bulsara, mis ojos se vacían como un volcán
tratando con el inspirador de poemas.
Tendría la edad de mi madre, no el poema,
sino el de antes el que canturreaba
esa canción de mi pueblo «Don’t Stop Me Now».
Eso he dicho yo, no por el de ayer,
perdóname inspiración.
Fue una trimbudila tontería y perdí mis poemas.
Qué vida tan trepibunda esa fue la razón.
Solo necesito esa «Crazy Little Thing Called Love»
y llegaré a ser anti-mitógeno, super-miso.
Devuélveme mis poemas
por favor te lo pido, inspiración,
y mis dedos tocarán Bohemia al piano,
mi garganta gritará mama perdóname,
o devuélvele mis veros a alguien a quien amar.
«Somebody to Love».
 
Alfonso J Paredes

Crítica:
Me gustó tu poema Alfonzo Paredes, por esa fonética de batería atravesada entre el ritmo y la armonía, al mejor estilo de Cavafis, creo encontrar en el concepto todas las imágenes ausentes en la acentuación, es una verdad que el distanciamiento rítmico, aproxima a la prosa y distrae las intenciones de canción, en este caso siendo un poema engendrado en un cancionero, ceo que fue muy acertado elegir la antítesis para representarlo. —Un aplauso por tan audaz incursión.

Piaciuto o affrontato da...
Altre opere di Alfonso J Paredes...



Top