Caricamento in corso...

The City

Translate by KFArango

THE CITY
                                                                                         To Gonzalo Rojas
The city articulates its rumination of protests.
May the silence not dishonor your crying.
Let her arrange her cadences
to the sidereal rhythm of their stories.
She is wise and knows the trails
to give destiny to his courage.
The city again, the stage
of those who make the undeniable visible,
the lives that live together, evicted,
in alleys of anger and misfortune.
The city made of sparkles and sparkles,
showgirl or whore of the showcases,
kaleidoscope where ignominy is baked,
commonplace of the “metamorphosis of the same.”

Piaciuto o affrontato da...
Altre opere di Arturo Arbelaez...



Top