Las traslúcidas manos del judío
labran en la penumbra los cristales
y la tarde que muere es miedo y frío.
(Las tardes a las tardes son iguales.)
 
Las manos y el espacio de jacinto
que palidece en el confín del Ghetto
casi no existen para el hombre quieto
que está soñando un claro laberinto.
 
No lo turba la fama, ese reflejo
de sueños en el sueño de otro espejo,
ni el temeroso amor de las doncellas.
 
Libre de la metáfora y del mito
labra un arduo cristal: el infinito
mapa de Aquel que es todas Sus estrellas.

Login per commentare...
Ada Zoe
quasi 2 anni

Maravilloso análisis para este hermoso poema.

Mar Beltrán
oltre 3 anni

Inmejorable, es una maravilla!

Alfredo Jiménez G.
oltre 7 anni

Imperturbable Spinoza labrando su arduo cristal; Borges lo retrata fielmente, con abrumadora precisión y lo deja, como al Coronel "...en su épico Universo/ y casi no tocado por el verso."

vaquerita
oltre 7 anni

maravilloso.

Piaciuto o affrontato da...

Ada Zoe Y. J. Hall Gotas de mi alma Harold March . Javier Silva Garcia EDUARDO Pulser Aubert D' Alba Raul Alberto Perez wilfredo cisneros Joaquín Silva Aroca Algeria Shukran Michael Halliburton Cintia Barrionuevo
Email

Altre opere di Jorge Luis Borges...

Alcuni poeti che seguono Jorge Luis Borges...

Sergio García Gaby Coca Valentina Rodriguez Laura Gomez Amy Oquelí Lola Quiroga