Let us regard the arduous drafts
Of that first innominate sonnet,
The arbitrary page on which are blent
Tercets and quatrains peccant.
 
Slowly polishing his rigors
He pauses. Perhaps he hears
Coming from the future's holy dread
A remote rumor of nightingales.
 
Did he feel himself unalone,
That arcane, incredible Apollo
Had revealed an archetype to him,
 
An arid cystal that would catch
Whatsoever night closes or day opes:
Dædalus, labyrinth, enigma, Oedipus?
 
Translated by Christopher Mulrooney

El otro, el mismo

#EscritoresArgentinos

  • 2
  • 2
  •  
  •  
Login to comment...
Alfredo Jiménez G.
over 3 years

En esa misteriosa omnipresencia de tiempo y espacio que brinda la Literatura, el Poeta Jorge Luis Borges nos guía (como Virgilio a Dante por infierno y purgatorio), hasta los aposentos de un Poeta del siglo señalado. Donde lo miramos, sin que nuestra presencia lo perturbe, en el detallado trabajo de revisar el manuscrito del primer soneto en el mundo, todavía sin título.

Perfeccionando sus precisos endecasílabos se detiene, ha tenido una revelación. Le ha sido dado contemplar y entender los mecanismos del universo a través de "un ávido cristal" (una suerte de Aleph).

En ese punto Borges y nosotros lo dejamos como a aquel otro "alto en su épico universo/ y casi no tocado por el verso". Al retirarnos, caemos en la cuenta de que hemos visto a Borges escribiendo un soneto sobre un Poeta del siglo XIII que a su vez escribía un soneto. Y nos viene a la memoria la interpretación del primero sobre la sentencia de Omar: "Dios mueve al jugador y este la pieza/ ¿Qué Dios detrás de Dios la trama empieza?"...

Liked or faved by...

Y. J. Hall Alfredo Jiménez G.
Email

Other works by Jorge Luis Borges...

Some poets who follow Jorge Luis Borges...

Fer marcelo coniglio Lisbeth Polanco Luis Eduardo Calderón Juan Carlos Aragonés Rafael Herrador