Te deseo lo que no se debe desear lo que no se puede desear lo que deseo
Antes de irse el verde de las hojas se torna ocre
Ti desidero, ciò che non si dovrebbe desiderare… ciò che non si può desiderare, ciò che desidero.
No puedo reprochar tu dura indiferencia nuestro tiempo paso sin avisarnos nos fuimos una noche
Vive onde nun llega nadie, ni’l cu… detrás d’un crestón de piedra, ond… Tié por casa cuatro tablas, por ve… y’l corazón en braseru, chamuscáu,… Nun se sabe si respira o si arde d…
Sono nato un secondo dopo la mia m… O forse è stato il contrario. Il tempo non avanza, si sbriciola soltanto. Ci crediamo fiume,
Voglio sentire la tua risata come mia, svegliarmi al tuo fianco ogni giorno che mi rimane, guardarti e che tu mi guardi,
Sobre las piedras el tiempo se detiene escarcha y luz
No son tus ojos es tu mirada tan profunda e intensa que me desarma me deja vulnerable
Apenas brilla tu luz en mi recuerdo sigue encendida
appena un sospiro, un chiudere dei miei occhi per trovare i tuoi, un abbraccio, un “Ciao, come stai!”
La mia puerta siempre ta entreabie… por si’l mi mozu vuelvi de la guer… La jera está seca, la sierra muda, y yo calo rezus en la viuda. La silla chiquina sigue a un lao,
La extraño de un modo extraño. Como si la hubiera perdido sin haberla tenido nunca.
No hubo trazos, ni signos, solo la danza de la luz en la pare… el eco de un gesto suspendido, la forma del aire cuando nadie lo… No hay nombres en el agua quieta,
Quizás, si pudiéramos huir, sería hacia el vacío, donde el tiempo se disuelve y el eco del mundo se apaga. Un rincón donde las horas