Oggi mi perdo nella tua luce, in quella bellezza che non si nasc… che scorre, serena, in ogni tuo gesto. Il tuo corpo, un tempo solo dolcez…
EL VAQUERU VIEJU Apareció entre la bruma, con’l say… el vaqueru de la juerte, secu, tie… Con la gorra deshozíá y’l zamarru… y’l cayáu que nun se dobla, ni al…
El Juán, que nacíu entre estiérco… y cebá mal trillá, se moríu un tardíu d’abríl con la reja inda marcá nel llomu.
Ferito dalla magia dei tuoi occhi, unto dalla dolcezza delle tue mani, assorbito dalla luce
Venite a me, figli miei, quando la luna trema sui balconi e le strade si arrendono all’incen… Venite con passi lenti, con la fede accesa nella cera,
Hay un hueco en mi sombra, un tajo en la voz que me nombra cuando me llaman y yo no respondo, cuando sonrío con la boca, pero no con el alma.
Somos el eco de un error sin orige… un latido que nunca ocurrió. El universo se pliega en su propia… y cada instante es solo la sombra de un tiempo que no fue.
tambien al alba despiertas sin querer mis sentimientos even at dawn you unintentionally arouse
Me preguntó algo tonto. Y yo le respondí con todo. No lo notó. Pero yo sí.
Eras brisa en una estancia quieta, luz filtrándose entre los días, una ausencia que nunca faltó, la presencia que nunca pesó. Hablabas sin hablar,
Nos dijeron que el sol saldría cad… pero olvidaron advertirnos que la luz no pregunta si queremos verla arder. Nos prometieron caminos,
Creí saber, y la certeza me amuralló los ojos. La verdad era un puño cerrado, una puerta que no sabía abrirse. El error me dio vértigo,
Fa male il silenzio quando risuona vuoto dentro l’anima.
Hoy me pierdo en tu luz, en esa belleza que ya no se escond… que fluye, serena, en cada gesto que das. Tu cuerpo, que alguna vez fue solo…
Caminaré de nuevo por tus calles sombrías un sábado de marzo bajo la tenue lluvia que da brillo a mis pasos