Au loin, Le bleu jaillit dans sa présence en entourant le vert plat éclairé par les ondes jaunes. Entretemps,
La bifurcación de los caminos Hacia la búsqueda de alguna verdad, Las mentes Entran en trance.
Hay un hada madrina Que protege El andar libre De esta energía. Un paso dado,
Al despertar El amor de la “Nena” se recibe Con una arepita crujiente, Un café con leche Y una sonrisa de buenos días.
One thinks that outlining words Enlightenment is to be found... Let’s be serious for a holy moment… Words are lies, for it is for them… that one is constantly seeking.
Clandestine of life Plunging the waters of freedom Seeing the path of passion Writing a poem without meaning; So this is what one is:
Truth to be told In the unfolding Tongue’s whisper. The whole flower Been decrypted
L’oiseau observe tout son entourage. L’œil n’est jamais fixe sauf si l’attention naît dans la beauté.
El tiempo es lento parsimonioso contemplativo. Los días pasan en la harmonía
The word trying to be the world’s queen. Public expectations from its highness enlightenment. The thing awakes
Me gustaría que pusieras toda tu atención aquí por unos momentos. Te quiero contar una historia que sucedió entre dos seres los cuales se conocieron hace ya algún tiempo, seis años para...
Contemplando en mis sueños El sonido de las aves, la ternura del viento. La magia sobresale, Toma formas barrocas,
Une rencontre magique entourée par la mère Afrique. Un son mélodieux provenant
Cariño dulce de la flor hermana. Sonrisas, lagrimas, abrazos.
Elles me portent à chaque ondulation vers terres inconnues ; Les prétentieux des mots Pleurent au chant