Chargement...

Mi lengua propia

Mi segunda lengua
la aprendí con plena libertad.
Lengua entonces hermosa e inocente,
es ahora una doncella violada
a la que llaman “lengua propia”.
¿Qué más propia
que la lengua en la que pienso,
en la que hablo,
en la que escribo
y la que uso
hasta en mis sueños?
¿Qué más propia
que la lengua en la que rezo,
en la que amo,
en la que leo
y en la que expreso
mis más bellos pensamientos?
¿Qué más propia
que la lengua de mi madre,
que me parió con dolor
y desconcierto?
Yo fui su primer hijo
y nací en una noche
de tormenta y aguacero.
En casa de mi abuela
un armario abandonado
escondía en su interior
un tesoro literario
del que tanto aprendí
y del que siempre fui
asiduo lector, fiel compañero.
Esa es mi lengua propia,
la que yo amo y venero,
la otra, la aprendida,
la rechazo si la imponen
por decreto,
sin embargo la respeto
cuando puedo hablarla
libremente
con quien quiero.

Libro: Mi cama es una balsa a la deriva
Autor: Juan Julio Alfaya Fernández
Registrado en el Registro de la Propiedad
Intelectual de la Xunta de Galicia.

Autres oeuvres par Juan Julio Alfaya...



Top