(2014)
#DepresionEnfermedad
Que te cuentan un chiste Las palabras se traducen Pero el humor no se puede Por si no lo entiendes Ríete
¿Te fue mal el día? Me va mal también a mi Dos vidas entretejidas Irrevocablemente Te cargo a ti encima
Nothing makes people flee Like reading them poetry They value it in theory But please don’t make them read Surprise me with your verse
Uh-Oh! Cranky mood Throws a fit Over cereal Cheerios
Would I rather be A younger me? More productive Stronger Would i have to give up
My parents always say We’re proud of you I am too I got out of bed I used to get so much done
Long and slender Her every movement Deliberate and graceful Composed as She listens quietly
Filler words Put me to sleep Added to cushion Take away my pillow Blunt words to wake up
To be genius means To not follow the rules You don’t have to I wish to be smart But not self-important
Clinical smells Polite strangers The only thing worse Than being here Is to not be able
I struggle to Keep it together Maxims and mottoes On repeat In my mind
He says I could never Get away with murder For I leave Pieces of me everywhere
The pine trees Reach up On both sides Of the road Telling me
What if one day I wasn’t there for you? And you were left needing me If I wasn’t there When you woke up
Does the world need Another book? Another poem? I add one more to the pile To be left alone