(F. Galaz, 2024)
Sometimes people say that in order to become who we want to be, we have to leave a part of ourselves behind, that part was him. I knew he was part of me, from the first time I stayed up...
I wish you were here and not away from me, where my love cannot reach you. Then I remember, that love should not clip your wings, and you must go where your desires call you. I leave yo...
cantare y bailare desde el protagonismo, y no a modo de espectadora, como lo he aprendido de ti. correrás a mi lado aunque no sea de la mano, miraré la vida a través de mis ojos pero si...
Hoy he pensado mucho en ti, han venido algunos poemas a mi cabeza pero ninguno me llena. Te veo en todos lados, todo eres tú. Cierro mis ojos he imagino aquel pequeño mundo en el que un...
Si otras vidas existieran, me basta creer que también nosotros existimos. Si otras vidas existieran, me bastaría imaginar tu cuerpo y el mío entre las sábanas una mañana, y el sonido de...
If other lives were to exist, I find peace in believing that we exist too. If other lives were to exist, I would like to imagine your body and mine between the sheets one morning, and t...
Mientras viajaba en la parte trase… De repente, note que el cielo se m… diferente a muchas otras noches at… las estrellas brillaban como hace… no lo hacían y me sentí perdida ob…
La vida, ¿cómo describir la vida? A veces intento explicármela a mí… A veces temo que esta vida nunca d… Mi vida, a veces, perdía su brillo… Cerré los ojos, y el camino que so…
No te pedí flores, ni cenas románticas. No te exigí noches de películas, ni regalos extravagantes, tampoco que me salvaras de mis propios demonios. No me enoje cuando llegaste tarde a n...
Porque te fuiste, y ahora no se qu…
Here I am, sending whispers throu… Where do you wander now, in dreams… The memory fades, like leaves in a… But this memory, fueled by your se… Some days it fights for life, burn…
Espero que un día puedas contarte la historia correcta de cómo yo te ame, cuando ni si quiera tú eras capaz de amarte y como tú huiste en el momento en el que yo deje de quererme. Esper...
Era un amor extemporáneo, uno puro e inocente, desprovisto de miedos y cicatrices… Te di mi amor demasiado pronto, tú me diste el tuyo demasiado tard…
In the corridors of my heart, your footsteps still echos and the nights are longer as your ghost comes to visit me often. Today, my thoughts unfurl a silent film of memories, elusive to...
Y aquí continúo enviando señales d… Ahora me pregunto dónde estas, si… El recuerdo se marchita, se va per… Pero este recuerdo, alimentado por… Un día parece desesperado por vivi…