si pienso en una lengua y escribo “el perro persigue a una liebre por el bosque” y quiero traducirlo a otra lengua tendré que decir “la mesa de madera blanca hunde sus patas en la arena y muere casi del susto al reconocerse tan [idiota]”
#Españoles
espejo en tu marco de corcho– tirado al mar entre las olas– no ves sólo el relámpago– el cielo– y las nubes– con tu boca abierta dispuesta– a tragarse el sol– mas si un pájaro pasa– y p...
si el enternecedor recuerdo del cristal roto en su ojo no diera la hora en las campanadas que perfuman el azul tan cansado de amar del vestido que susurra que lo envuelve el sol puede e...
la noche en la fuente el sueño retuerce el pico del golpe asestado en el aire
vi salir esta noche del concierto en la sala Caveau a la última
deja que la primavera que se acerca de puntillas se encargue de untar el amor que rezuman sus ojos en torno al frío helado que salpica el revés del sol suspendido por sus cuatro esquina...
miserable piel de zapa abrazada al cuerpo roto de amor que sangra de tan oprimido bajo la corona de su nido de zarzas miserable recuerdo del olor a jazmín prendido en el fondo de su ojo...
qué triste suerte la del retrete de la vieja mandrágora– tuerta– hecha picadillo - cosido más claro que el agua al traje de novia con una estocada en la llama de la boquilla del gas de ...
en las entrañas del corazón están solando las calles del pueblo y la arena que cae en los relojes de arena heridos en la frente al caerse por la ventana sirve para secar la sangre que b...