Ti ho visto nella crepa dell’istan… nella pausa dove gli orologi tacciono e l’aria dimentica il suo nome. Non ci fu patto né parola,
To s’ha quedau calláu. Ni’l gallu canta, ni’l burro rebuz… Solo se oye’l repicón lentu de la… que baja del campanariu como un qu… Dicen que fue’l toru, que s’espant…
Él No la toqué. Y sin embargo, hay noches en que me huele la conc… Ella
lluvias y vientos almas que se marcharon sin un recuerdo
voy desgranando mi alma quitando las escamas que recubren mi cuerpo abriendo las heridas que ya creía curadas
abro la puerta y miro pasan los coches llueve
La vida es un destello errante, un parpadeo en la sombra del tiemp… Nunca está, solo pasa, como el reflejo de una estrella que murió sin avisar.
Un altro anno ancora, sentendo la nostalgia di un abbraccio mai dato, del sudore freddo che trafigge la mia schiena
Aun yo sentia brillar de tus pupilas con mi presencia en mi tristeza brotaran los colores
Non so nulla di te, non mi serve, ti conosco nel silenzio, nelle parole che non ci siamo mai…
Los muros que esculpieron los despiadados hijos de la ira se yerguen majestuosos sobre los imbricados berrocales lejos de allí
El tiempo se evapora en un instante tus ojos, tu serena mirada, tus palabras me hacen temblar
Me llevan. Cuatro sombras sin rostro, sin nombre, sin alma, me llevan. La noche pesa en mis párpados,
Esperaba tu dulce mirada esperaba tu palida luz esperaba
Piedra cipreses tañir de tus campanas sed de silencio