respiro hondo y dudo el viento sopla nadie responde
Dicen que’l Juanelu, el de la Bastiana, nun volvió a’l puebru después d’un jodíu liau col guaria… Que’l pucherinu s’enfrió en la lum…
Così lontani e così vicini, un abisso infinito ci separa, lo stesso che ci unisce e ci prote…
Existir es un susurro, un leve aliento entre dos vacíos. Ser, tal vez, es solo una sombra que se niega a desaparecer,
Ayer altivo dominando sus campos hoy olvidado
Tiempranu, antes que’l sol se desp… ya van los homes tiraos pal rastro… Con la hoz al costáu, la gorra cal… y’l alma en silencio, que la jorna… El trigu, doráu y tiesu, cruje baj…
Ese frescor, extremo encanto de lo sencillo
Mi chiedo di nuovo, dove sei? Ricordo la tua risata prolungata, del tempo che ci unisce e ci separ…
Tarde de otoño frío, risas, castañas soplar del viento
Apenas me conformo con revisar tus fotos recordar tu mirada y aferrarme a tu ausencia Apenas te recuerdo
Hojas y niebla viento musgo rocío luz apagada
¡Ay, qué día, primo Antón! ¡Qué sol, qué gaita, qué vino! Las mozas reían como agua’l regatu y los mozus... ¡con les camisas ab… y el pecho al aire,
Non ti aspetto più, l’ombra della fuga ha avuto la meglio sul mio fallime… Mi allontanerò, sognerò futuri impossibili,
te acordarás de mi cuando me vaya sonaran las campanas una tarde y en silencio te postrarás apenas un momento
Sono nato un secondo dopo la mia m… O forse è stato il contrario. Il tempo non avanza, si sbriciola soltanto. Ci crediamo fiume,