Acteón en la palabra
Nunc tibi me posito visam velamine narres, sit poteris narrare, licet!
Las Metamorfosis III, 191
Los veo. Antes del signo, de que la flor tuviera un nombre.
Los veo con sus fauces rápidas perseguirse, refugiarse,
emitiendo a golpes una voz que aleja el mundo
como la luz aleja el mundo tras los ojos de las bestias.
Hacen falta las garras antes de asir las manos.
El trillo y el fuego
mucho antes de partir el pan del hombre.
Pero yo
tan solo puedo verlos tras las ramas
hacer del mundo un verbo y no nombrarlo.