Loading...

Notas perdidas

I
 
Es media noche. —Duerme el mundo ahora
bajo el ala de niebla del silencio
       vagos rayos de luna
       y el fulgor incierto
       de lámpara velada
       alumbran su aposento.
       En las teclas del piano
vagan aún sus marfilinos dedos,
       errante la mirada
dice algo que no alcanza el pensamiento.
¡Cómo perfuma el aire el blanco ramo
       marchito en el florero,
       cuán suave es el suspiro
que vaga entre sus labios entreabiertos!
 
.................................................................................
 
¡Adriana! ¡Adriana! de tan dulces horas
       guardarán el secreto
tu estancia, el rayo de la luna, el vago
       ruïdo de tus besos,
       la noche silenciosa,
       ¡y en mi alma el recuerdo!...
 
                II
 
       Si en vosotras algún día
       se fijan sus ojos bellos,
       ¡pobres estrofas! habladle
       con rumor suäve y ledo
       como notas de una música
       que oímos ha mucho tiempo,
       y que impregnada de aromas
       torna en las alas del viento.
       Alzada cual leve brisa
       besad sus blondos cabellos
       y penetrad en su alma
       y en los espacios perdeos
       como en la santa capilla
       las espirales de incienso!...
 
                III
 
Como recuerdo de su amor sincero,
       recuerdo dulce y único
de aquel amor suave y melancólico
       cual la luz del crepúsculo,
guardo en un cofrecito plateado
       unas rosas de musgo
las contemplo en mis horas de alegría,
       las beso cuando sufro,
¡aún guardan el perfume penetrante
       de los cabellos suyos!
 
.................................................................................
 
Cuando bajo la tierra muda y fría
       duerma, lejos del mundo,
cuando el ramaje de movible sauce
       cobije mi sepulcro,
sobre la piedra que mis restos vele
       poned el ramo mustio!
 
                IV
 
       La noche en que al dulce beso
       del amor, se abrió su alma
       caminando lentamente
       iba, en mi brazo apoyada.
       No había luna. Las estrellas
       vertían su luz escasa,
       y sobre el cielo profundo
       nuestros ojos contemplaban
       como una bruma ligera,
       la brillante vía láctea,
       ....................................... suspiró.
       Con voz muy queda
       dime, le dije, ¡te cansas!
       alzó la hermosa cabeza,
       se iluminó su mirada
       y murmuró. Mira dicen
       que es grande, inmensa la vaga
       bruma que brilla a lo lejos
       como una niebla de plata,
       que la forman otros mundos
       que están a inmensa distancia,
       que la luz solar invierte
       siglos en atravesarla,
       y si Dios quisiera un día
       a ti y a mí darnos alas
       ¡esa distancia infinita
       feliz, contigo cruzara!
 
       Bajo la noble cabeza
       desvió la viva mirada
       y dijo paso —¡de nuevo
       me preguntabas «te cansas»!
 
                V
 
¡Pobre! junto del hombre aquel, su vida
fue como un rayo del estivo sol,
que se pierde en un caos de neblinas
       sin forma ni color.
 
.................................................................................
 
Las veces en que, en horas de tristeza,
las sombras de otros tiempos evocó
y el recuerdo feliz y sonriente
       de su primer amor,
las veces en que al beso de la pena
quizá lanzó un ¡ay! y murmuró
cabe la cuna del dormido niño
       una dulce canción,
las veces en que en luchas interiores
del sentimiento el grito sofocó
como el [humilde] aroma de las rosas
       lo sabe sólo Dios!
 
                VI
 
       Encontrarás poesía
       dijo entonces, sonrïendo
       en el recinto sagrado
       de los cristianos templos,
       en los lugares que nunca
       humanos pies recorrieron,
       en los bosques seculares
       donde se oculta el silencio,
       en los murmullos sonoros
       de las ondas y del viento,
       en la voz de los follajes
       del amor en los recuerdos,
       de las niñas de quince años
       en los blancos aposentos,
       en las tristezas profundas
       como el Cristo
       en las noches estrelladas,
       ¡...jamás en los malos versos!
 
                VII
 
       Como tú sobre la dura
       roca nativa, parásita
       también he visto en la vida
       sobre las rocas más áridas
       criaturas tristes y buenas
       embellecer...
 
                VIII
 
       ¡La visteis! dulce y serena
       su faz retrata su calma
       y aunque de visiones llena
       aún está virgen su alma.
 
       Tiene la piel suave y pura
       cual las hojas de las lilas,
       ensueños de honda ternura
       rebosan en sus pupilas.
 
       Pequeño y la forma arqueada
       el pie nervioso y breve
       y pálida y hoyuelada
       la blanca mano de nieve.
 
       La mirada traviesa
       con lumbre vívida brilla
       bajo de la blonda espesa
       de la española mantilla.
 
       Y al meditar en sus besos
       perdiéndose en sus miradas
       se sueñan locos excesos
       de frescas carnes rosada[s].
 
       Su alegre estancia risueña
       medio—templo, medio—nido,
       conversa al alma que sueña
       con un lenguaje escondido.
 
       Hacia sus grandes ventanas
       que velan leves cortinas
       tienden las oscuras ramas
       las madreselvas vecinas.
 
       De noche mis pensamientos
       allí van —ruido importuno
       en las alas de los vientos
       con los rayos de la luna.
 
       Y al penetrar, a la mesa
       vuelan —do lee o delira—
       o hacia el Cristo al cual le reza,
       o al espejo do se mira.
 
       ¡Y cual una visión vana
       que evaporándose crece
       se salen por la ventana
       cuando la aurora amanece!
 
                IX
 
       ¡Bajad a la pobre niña,
       bajadla con mano trémula,
       y con cuidadoso esmero
       entre la fosa ponedla
       y arrojad sobre su tumba
       frías puñadas de tierra!
 
       Aún sobre sus labios rojos
       la sonrisa postrimera,
       tan joven y tan hermosa
       y descansa helada, yerta,
       y está marchito el tesoro
       de su dulce adolescencia!
       Bajad a la pobre niña,
       ¡bajadla con mano trémula
       y con cuidadoso esmero
       entre la fosa ponedla
       y arrojad sobre su tumba
       frías puñadas de tierra!
 
       Cavad ahora otra fosa,
       cavadla con mano trémula,
       de la sonrïente niña
       del triste sepulcro cerca,
       para que lejos del mundo
       su sueño postrero duerman
       mis recuerdos de cariño
       y mis memorias más tiernas.
 
       Bajadlos desde mi älma
       bajadlos con mano trémula
       y arrojad sobre su fosa
       frías puñadas de tierra!...
 
                X
 
A Natalia Tanco A.
 
       ¿Has visto, cuando amanece
       los velos conque la escarcha
       los vidrios de los balcones
       cubre en la noche callada?
       Deja que el rayo primero
       de la luz de la mañana
       los hiera, y verás entonces
       formarse figuras vagas
       en la superficie fría
       helechos de formas raras,
       paisajes de sol y niebla
       de perspectivas lejanas
       por donde van los ensueños
       a la tierra de las hadas
       y al fin un caos confuso
       de luz y gotas de agua
       de ramazones inciertas
       y perpectivas lejanas
       que al deshacerse semeja[n]
       el vago esbozo de un alma.
       Las neblinas que el espíritu
       llenan en horas amargas,
       como a los rayos del sol
       de los cristales la escarcha
       si las hiere tu sonrisa
       se vuelven visiones blancas.
 
                 XI
 
       Cabe el remanso sombrío
       del arroyo transparente
       palpita y tiembla de frío
       y la copia la corriente.
 
       El tronco del árbol viejo
       y las verdeoscuras frondas,
       como en veneciano espejo
       se retratan en las ondas,
       suelto el cabello abundoso
       sobre el hombro alabastrino
       su cuerpo esbelto y airoso
       vela sólo el blanco lino.
 
       ¡Un rayo de sol!... El tul
       de las nieblas rompe el día
       ¡aguas, yerbas, cielo azul
       todo respira alegría!
 
       ¡Llegó el momento! El cendal
       que la cubre deja huir
       del arroyo en el cristal
       el cuerpo va a sumergir.
 
       ¿Mas por qué vuelve asustada
       los ojos y busca llena
       de afán?... Una carcajada
       aún en los aires resuena,
 
       es que al ir al escondido
       arroyo donde se baña
       despertó a un silfo dormido
       en una tela de araña.

24 de agosto de 1883

#EscritoresColombianos (1880-1883) Intimidades

Liked or faved by...
Other works by José Asunción Silva...



Top