Ti ricorderai di me quando me ne andrò, quando cercherai i miei occhi e troverai il vuoto della mia assenza.
Hay calles donde el eco suena y no hay nadie que lo responda, caras anónimas, camino tras camino, a veces por la misma senda
Una vez al año, cuando llega San… la campana retumba en lo alto del… y hasta el viento parece que reza, y los mochinos se visten con lo qu… Los calzones remendaos, la camisa…
las olas van y vienen no dejan huella como yo
Hay gestos que no llegan al idioma… miradas que se quedan a vivir en el borde de un saludo. Te veo a veces, como quien roza un libro cerrado,
un año más las hojas en el suelo constrruyen flores partió el averno la muerte se disfraza
EL VAQUERU VIEJU Apareció entre la bruma, con’l say… el vaqueru de la juerte, secu, tie… Con la gorra deshozíá y’l zamarru… y’l cayáu que nun se dobla, ni al…
Hay un temblor que no se nombra, una brisa que no ha rozado aún la… pero existe. Tú y yo, donde los relojes no coinciden
Hoy no brillan estrellas en el cielo de Kiev Las llamas de la muerte brillan por ellas Un niño llora
El loco nunca está solo, solo cree que lo está. Y el resto, sólo mira en silencio. II.
Visione distopica dell’universo, quando la tua luce sfiora appena il mio fianco, sensazione di ribellione dentro di… quando la tua voce
Nun canta’l gallu, que la gallina cayó tiesa con’l pico abiertu y’l cuellu torcíu como pidiendo perdón.
(Es de nochi. Nardu ta sentáu en el colchoninu, la casa vacía, las paredes pelás como su vida. Solo queda él,
Ayer altivo dominando sus campos hoy olvidado
Non so nulla di te non ne ho bisogno, ti conosco nel silenzio, nelle parole che mai ci siamo detti.