#Epigramas #EscritoresNicaraguenses (1961)
Todas las tardes paseaba con su madre por la Landetrasse Y en la esquina de la Schmiedtor todas las tardes
Uno se despierta con cañonazos En la mañana lleno de aviones Pareciera que fuera la revolución
Viniste a visitarme en sueños pero el vacío que dejaste cuando te fuiste
Me contaron que estabas enamorada de otro Y entonces me fui a mi cuarto Y escribí ese
The coyote howling in the night calls for God and so does the hooting owl. The gentle dove coos for God and does not know it. The little calf mooing for its mother is also calling God...
Pero en la noche ves tu arroz y tus frijoles fritos, con la cuajada fresca,
Yo no canto la defensa de Stalingrado ni la campaña de Egipto ni el desembarco de sicilia ni la cruzada del Rhin
¿Has oído gritar de noche al oso—caballo oo—oo—oo—oo o al coyote
Verdes tardes de la selva; tardes tristes. Río verde entre zacatales verdes; pantanos verdes. Tardes olorosas a lodo, a hojas mo…
Ni con joyas de la joyería Morlock ni con perfumes de Dreyfus ni con orqídeas
Recibe estas rosas costarricenses, Myriam, con estos versos de amor mis versos te recordarán
Que un día llegue a tus manos el libro de un poeta Famoso Y leas estas líneas que el autor escribió
Todavía recuerdo aquella calle de faroles amarillos, con aquella luna llena entre los alambres
En Costa Rica cantan los carreteros Caminan con mandolinas en los caminos Y las carreteras
En la hamaca sentí que me decías no te escogí porque fueras santo o con madera de futuro santo santos he tenido demasiados te escogí para variar.